|
Vi om uss
|
|
AEGRAFLEX – Hva er det?
|
|
AEGRAFLEX betyr „ASSOCIATION EUROPÉENNE
DES GRAVEURS ET DES FLEXOGRAPHES“ ( Det europeiske
forbund av gravører og flexografer ). Det vil si en
institusjon som samler de nasjonale foreningene for
gravører og flexografer/stempelprodusenter
i Europa. AEGRAFLEX er også arrangør av
fagutstillingene „Graflex „.
|
|
AEGRAFLEX ble stiftet i 1966 av en liten gruppe
gravører og flexografer fra forskjellige land.
Hensikten var å utveksle faglige erfaringer, å
knytte tettere bånd mellom gravører og
flexografer og leverandører. Dertil skulle man
promotere faget i Europa. AEGRAFLEX ble i 1975
offisielt registrert i handelsregisteret i Amsterdam (Kamer
van Koophandel), registernummer 40595381.
|
|
Hvem er medlemmer i AEGRAFLEX?
|
|
Medlemmer er gravør- og flexografforeningene i
landene: Danmark, Tyskland, Frankrike, Norge,
Østerike og Sverige. I tillegg kommer firmamedlemmer
i hele Europa. Bedrifter utenom Europa er
„gjestemedlemmer“.
|
|
Hva utretter AEGRAFLEX? – Oppgaver – Ytelser – Mål.
|
|
AEGRAFLEX har satt som mål å våre en aktiv og attraktiv
forening, som sttter sine medlemmer og hele bransjen med
sine aktiviteter og tjenesteytelser:
|
|
◊
|
AEGRAFLEX formidler overeuropeiske utdannings-
og praktikantplasser for flexografer og gravører via sin
„børs“ for lørlinger og praktikanter. Det
arbeides for ø fø et enhetlig utdanningsmønster
i Europa. Som følge av den alminnelige globalisering
gjelder det for mange yrker og som europeisk aktør er
AEGRAFLEX med i utviklingen. Felles front gir økt styrke.
|
|
◊
|
AEGRAFLEX er forum for utveksling av
faginformasjon og kollegasamtaler. På AEGRAFLEX sine
internetsider er det lagt opp til kommunikasjon.
|
|
◊
|
AEGRAFLEX-emblemet tilkjennegir en fagbedrift i
gravør- og flexografbransjen. Tilhørigheten til AEGRAFLEX er
et kvalitetssymbol. Medlemmer kan bestille skilt til sitt
inngangsparti og original til sine trykksaker.
|
|
◊
|
Intereuropeiske bedriftsbesøk mellom
medlemsbedrifter er en mulighet. AEGRAFLEX-emblemet beviser
ikke bare et medlemskap men gir en samhørighetsfølelse og en
god kollegavelkomst ved besøk.
|
|
◊ | AEGRAFLEX tjener som plattform for kjøp og salg
mellom medlemmene, det kan være brukte maskiner og utstyr
men i enda større grad samarbeid om salg hvor en kollega har
spesialkompetanse. Her kommer et kilderegister; „Hvem
gjør hva?“.
|
|
◊
|
Gjennom publisering styrker vi kjennskapet til
gravører og flexografer hos forbrukerne. Hjemmesidene til
AEGRAFLEX bidrar til noe av dette. Presentasjon av AEGRAFLEX
i internasjonale og nasjonale fagtidskrifter skal opptrappes.
|
|
◊
|
„graflex – Bulletin
professionel „, nyhetsbrevene til AEGRAFLEX muliggjør
omfattende kommunikasjon mellom medlemmene og informerer om
viktige utviklinger i vår bransje.
|
|
◊
|
AEGRAFLEX står for den internasjonale
fagutstilling „GRAFLEX“, den europeiske messe
for gravører og flexografer/stempelprodusenter.
|
|
◊
|
AEGRAFLEX arrangerer kongresser, workshops,
studiereiser og andre fagopplegg for sine medlemmer.
|
|
◊
|
År 1990 ble gruppe SEMI etablert ( Suppliers of
the European Marking Industry ), som en del av
AEGRAFLEX. Dette er leverandørene til vår bransje og fremgår
i medlemsregisteret. AEGRAFLEX og SEMI samarbeider om
prosjekter til glede for bransjen og SEMI vil trappe opp
sitt engasjement.
|
|
◊
|
EU har forskjellige tilbud til små og
mellomstore bedrifter i medlemslandene. Ikkefinansielle
programmer kan med fordel koordineres gjennom AEGRAFLEX.
Eksempelvis publikasjoner med oversikter over spesialiteter
/ spesialkvalifikasjoner til medlemsbedrifter.
|
Hvordan blir jeg AEGRAFLEX-medlem?
For anmodning om medlemskap fyller du enkelt ut tilslutningserklæringen (PDF, 30 KB).
Send dem til AEGRAFLEX kontoradresse:
|
AEGRAFLEX.
Biebricher Allee 79.
D-65187 Wiesbaden.
E-mail:
Fax: +49 611 80 31 17
|
Download: Map as PDF (39 KB)
 |
|
Styret består for tiden av:
|
President
Herr Geo Wulf Müller
Postfach 11 92 01
90102 Nürnberg
Germany
www.geo-mueller.de
|
Visepresident
Herr Marco Verkuijl
V’nS Group B.V.
Wilgenkade 1
3992 LL Houten
Netherlands
www.Stempelshop.nl
|
Visepresident
Herr Andrzej Kruszena
Printy Poland
Colop Polska Sp. z.o.o.
ul. Jana Smolenia 16
41-902 Bytom
Poland
www.colop.pl
|
Visepresident
Herr Nigel Eyre
ASAP – Advanced Stamp and Plate
PO Box 245
Impression House
30 Oak Street
S8 9 UA Sheffield
England
www.asap-uk.net
|
Management
AEGRAFLEX – European Association
of Engravers and Flexographers
General Secretary: Dipl.-Ing. (FH) Torben Thorn
Postfach 18 69
D-65008 Wiesbaden
Biebricher Allee 79
65187 Wiesbaden
Germany
Phone: (++49 6 11) 80 31 15
Fax: Fax: (++49 6 11) 80 31 17
E-Mail:
|